Родные языки
10 декабря состоялось заседание конкурсной комиссии для подведения итогов краевого фестиваля-конкурса сказок коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока, проживающих на территории Камчатского края, «Мургин лымн,ыль».
В состав конкурсной комиссии вошли: М.Х. Сидоренко, председатель родовой общины коренного малочисленного народа коряков «Пилюна»; А.А. Сорокин, старший преподаватель кафедры иностранных языков и переводоведения КамГУ им. ВПодробнее
23 сентября в Камчатской краевой научной библиотеке им. С.П. Крашенинникова состоялось знаковое событие для всех ительменов Камчатки – презентация Полного ительменско-русского словаря (488 стр.). На презентации собрались представители ительменского народа, участники кружка по изучению языка «Киввэчх» (Ручеек) и сотрудники библиотеки, чтобы в онлайн-формате (посредством зум-конференции) встретиться с теми, кто приложил к появлению этой большой работы немалые усилия: ДжПодробнее
Данная работа является сборником рассказов на северном диалекте ительменского языка, которые были собраны мной во время полевой лингвистической экспедиции в Тигильском районе Камчатского края с 1999 по 2019 гг.
Содержание работы следующее: 1) рассказы и воспоминания; 2) рецепты национальных блюд и материальная культура; 3) сказки и фольклор.
Тексты в основном были рассказаны на ительменском языке, хотя иногда были использованы русские слова и выраженияПодробнее
Известно, какое наследство от царской власти получило население Камчатки. Оно почти сплошь было неграмотным. Да и сказать надо, что коренные жители, обремененные чисто местным ведением хозяйства, не стремились к грамоте.
Начало народному образованию, надо считать, положила советизация – это в конце 1923 года. Нелегко пришлось первым учителям-добровольцам прокладывать первую колею в приобщении северной детворы к грамотеПодробнее
Мое поколение росло в благодатное время. Степан Петрович Крашенинников, будучи еще совсем молодым человеком, по просьбе Михаила Ломоносова в первой половине 18 века посетил Камчатку. Он хорошо приметил, понаблюдал за жизнью северян, за их обычаями и языком.
Приезд для студента Степана был очень плодотворным. Дорога была долгой и тяжелой, но, преодолев большие трудности, Степан Крашенинников все же добрался до Камчатки. Он восхищался впервые увиденным. «Такая богатая странаПодробнее
Передо мной лежит интересная статья, названная «От букваря до эпопеи (Взгляд сквозь годы)». Здесь много имен. Например, Георгий Ходжер – нанайский писатель. Он был намного старше нас, но мы их знали как старшекурсников. А вот Володя Санги – нивх. Он тоже известный писатель. Недавно позвонил с Сахалина. Друг другу пожелали много хорошего. Он очень просил, чтобы я приехала к нему в гости в нанайское стойбище, что на севере Сахалина. Но, увы, мечтам не сбытьсяПодробнее